• 简体字 完整注音版
sòng guǎng zhōu zhōu pàn guān

送广州周判官

作者:张九龄 
wǒ yǔ wén xióng bié     hú rán yì lì guī
我与文雄别   胡然邑吏归
xián rén ān xià wèi     zhì niǎo yù bēi fēi
贤人安下位   鸷鸟欲卑飞
jī jié qīng huá miǎn     yí guān xùn cǎi yī
激节轻华冕   移官殉彩衣
xiàn jūn xíng lè chù     cóng cǐ bài tíng wéi
羡君行乐处   从此拜庭闱

《送广州周判官》古诗词释义:

这首诗是唐代诗人张九龄为广州周判官送别而作,以下是对每一句的逐段解释:

1. **我与文雄别,胡然邑吏归,**
"我与文雄分别,忽然你从地方官的职位归来。"
这句表达的是诗人与文雄(可能是指作者的某个朋友或同事)的离别,同时提到周判官(即题目的“广州周判官”)从地方官的职位上回到这里,引出送别的主题。

2. **贤人安下位,鸷鸟欲卑飞,**
"贤能之人甘居于下位,雄鹰也想低飞。"
这里将“贤人”比作甘居低位的人,将“鸷鸟”(即猛禽,这里暗指周判官)比作想要低飞的雄鹰,暗喻了周判官虽然身居高位,却选择返回家乡,展现出一种淡泊名利、重视家庭的情感倾向。

3. **激节轻华冕,移官殉彩衣,**
"激昂的节操轻视华丽的官帽,迁官是为了照顾家中的老小(彩衣常用来形容孝敬父母的行为)。"
这句进一步解释了周判官选择离开官场的原因,他看重的不是高官显爵的外在荣华,而是回到家乡,履行孝道,照顾父母。

4. **羡君行乐处,从此拜庭闱,**
"我羡慕你能在此享受快乐,从今往后你将能在家中尽孝。"
最后一句表达了诗人对周判官能够回到家乡,享受与家人团聚的快乐的羡慕之情,同时也暗示了周判官将在此尽享孝敬父母的时光。

整体而言,这首诗通过对比和比喻,表达了对周判官选择从官场回归家庭的敬佩和羡慕之情,以及对孝道的推崇。

《送广州周判官》古诗词赏析:

张九龄的这首《送广州周判官》是一首充满深情和哲理的送别诗,通过对比和描绘主人公周判官的行迹和内心世界,展现了对贤能之士甘于低位、坚守节操的赞美,以及对他们未来幸福家庭生活的美好祝愿。以下是对这首诗的赏析:

1. **开头的对比**:“我与文雄别, 胡然邑吏归”:诗的开头通过“我与文雄”的对比,引出周判官从高位(文雄,可能指文官职位)归为邑吏(地方官员)的身份变化,表达了对周判官人生轨迹转变的惊讶与思考。这里“文雄”可能象征着理想与荣誉,而“邑吏归”则代表着现实的调整与选择。

2. **贤能与节操的赞美**:“贤人安下位, 鸷鸟欲卑飞, 激节轻华冕, 移官殉彩衣”:这一节诗通过“贤人”、“鸷鸟”(猛禽)的隐喻,以及对“华冕”(象征高贵职位)的放弃与对家庭的“彩衣”(可能指父母)的守护,展现了对周判官在面对职位高低选择时坚守节操、关爱家人的高尚品质的赞美。这里,“激节”(激愤)表达了在坚持原则时的坚定,而“轻华冕”则强调了对职位的淡泊,重视家庭与个人情感的价值。

3. **对未来的祝福**:“羡君行乐处, 从此拜庭闱”:诗的结尾表达了诗人对周判官即将开始的家庭生活充满羡慕和祝福。通过“行乐处”和“拜庭闱”(拜见父母,表示孝顺)的描绘,展现了对周判官未来幸福家庭生活的美好期待和祝愿。

整体来看,这首诗不仅表达了对周判官个人选择和品德的尊重和赞赏,也反映了诗人对于亲情、家庭和谐与个人节操的深刻思考。通过对周判官归家过程的描绘,诗人在对比和赞美中,寄托了对家人团聚、孝顺父母等传统美德的向往与重视,展现出了一种深刻的人文关怀。

张九龄

Copyright © 2023-2023 www.jsxiezuo.com All Rights Reserved 版权所有 极速写作网。

极速写作网是一个提供作文、网络小说、自媒体、写作素材经验攻略的专业网站。