sòng yuán zhōng chéng chōng xīn luó cè lì shǐ ( shì zhōng zhī sūn )
送源中丞充新罗册立使(侍中之孙)
fèng xián xīn zhào jiàng ēn huá yòu jiàn jīng qí chū hún jiā |
凤衔新诏降恩华 又见旌旗出浑家 |
gù lì lái cí xīn shǔ guó jīng bīng yuàn zhú lǐ qīng chē |
故吏来辞辛属国 精兵愿逐李轻车 |
zhān qiú jūn zhǎng yíng fēng yù jǐn dài qiú háo tà xuě yá |
毡裘君长迎风驭 锦带酋豪踏雪衙 |
qí nài míng nián hǎo chūn rì wú rén huàn kàn mǔ dān huā |
其奈明年好春日 无人唤看牡丹花 |
《送源中丞充新罗册立使(侍中之孙)》古诗词释义:
刘禹锡的这首《送源中丞充新罗册立使》是一首描绘了源中丞受命出使新罗,册立王位的场景,以及出使前后的情景。全诗以送行出发,到新罗的迎接,再到后年春天的对比,寄托了对友人出使的祝福与担忧。下面对诗的逐句解释如下:
1. **凤衔新诏降恩华, 又见旌旗出浑家**。此处用“凤衔新诏”来比喻皇命的庄严与高贵,用“恩华”强调了此诏书带来的恩典与荣耀。同时,也预示着源中丞即将带着这种使命,从其府邸出发,正如旌旗与军仪随行,显示出他作为使臣的尊严与威严。
2. **故吏来辞辛属国, 精兵愿逐李轻车**。这句描绘了源中丞即将离开家乡时,过去的下属官员前来告辞的场景,流露出对源中丞此次出使的尊敬与不舍。同时,“精兵愿逐李轻车”表达的是希望优秀的士兵能够伴随他,如同汉代李陵所率领的精兵一样,为使臣提供保护和支持。
3. **毡裘君长迎风驭, 锦带酋豪踏雪衙**。此处通过“毡裘君长”和“锦带酋豪”这两个词汇,描绘了新罗当地的民族特征和部落领导人的形象。新罗的部落首领们将以迎接风雪的姿态,表现出对源中丞一行的热忱接待和尊重,体现了外交礼节。
4. **其奈明年好春日, 无人唤看牡丹花**。此句在整首诗中形成对比和预想的场景。在源中丞出使期间,春天的美好时光,或许将无法与友人一同欣赏新罗的牡丹花。表达了对友人出使的担忧与思念,同时也寄托了对平安归来的期待和祝福。
整首诗表达了对源中丞出使的崇高敬意和祝福,同时通过对出使前后情景的描绘,流露出作者对友人的深挚情感和对新罗文化的向往。
《送源中丞充新罗册立使(侍中之孙)》古诗词赏析:
刘禹锡的这首诗《送源中丞充新罗册立使》展现了深沉的历史情怀和对远行使臣的深切关怀与勉励。诗题中“源中丞充新罗册立使”点明了本诗的主角身份和出使任务,源中丞作为侍中之孙,即将出使新罗,为新罗国王册立的仪式提供外交支持。新罗是古代朝鲜半岛南部的一个国家,与唐朝关系密切,诗中的“凤衔新诏”暗示了朝廷对新罗册立使团的高度重视和赋予的重要使命。
首句“凤衔新诏降恩华”,使用了“凤衔”这一典故,象征着皇家恩典和权威,形象地描绘了朝廷正式发布册立使团命令的庄严场景,以及对出使任务的高度重视。接着,“又见旌旗出浑家”一句,描绘了出使队伍浩浩荡荡、气势磅礴的出发场景,体现了对源中丞及其使团的壮志和使命的肯定。
“故吏来辞辛属国,精兵愿逐李轻车”两句,通过“故吏”与“精兵”的意向表达,既展现了源中丞作为侍中之孙,其历史背景和家族荣誉,也体现了他的部下和士兵对出使任务的认同和期待,愿意为其效劳,无论艰辛,皆愿随行。这里的“李轻车”可能是一个借指,指代愿意随行的精兵,表明源中丞受到部下和士兵的广泛支持和信任。
诗的后半部分转向对出使途中的景象的描绘:“毡裘君长迎风驭,锦带酋豪踏雪衙”,展现了新罗当地的风土人情和人民的热烈欢迎场景,表现了新罗与唐朝之间的友好关系和文化交流。这里的“毡裘君长”指的是新罗的部落领袖,“锦带酋豪”则指当地的豪族或酋长,这些形象描绘了新罗人民以热烈的姿态迎接使团的到来,展现了两国之间的深厚友谊。
最后,“其奈明年好春日,无人唤看牡丹花”以牡丹花为意象,隐含了对未来的期盼和对友人的思念之情。这句话表面上是对源中丞出使之后,将来可能错过牡丹花开的美好春日而惋惜,但实际上更深一层地表达了诗人对友人的思念,以及对和平友好交流的美好愿景。
整体而言,这首诗通过描绘源中丞出使新罗的壮丽景象和对未来的美好期盼,既展现了唐朝对国际交往的重视和友好,也蕴含了对友人离别后思念的深情,展现了诗人深厚的历史情怀和人文关怀。