líng hú xiàng gōng zì tiān píng yí zhèn tài yuán yǐ shī shēn hè
令狐相公自天平移镇太原以诗申贺
zhāng jù cán fēi dì yì liú shì jiān cái zi xī péi yóu |
章句惭非第一流 世间才子昔陪游 |
wú gōng yǐ tàn fú róng sǐ biān yuè kōng bēi lú guǎn qiū |
吴宫已叹芙蓉死 边月空悲芦管秋 |
rèn xiàng luò yáng chēng ào lì kǔ jiào hé shàng lǐng zhū hóu |
任向洛阳称傲吏 苦教河上领诸侯 |
shí qú gān duì tú shū lǎo guān wài yáng gōng ān wěn bù |
石渠甘对图书老 关外杨公安稳不 |
《令狐相公自天平移镇太原以诗申贺》古诗词释义:
刘禹锡的这首诗是对令狐相公从天平(今山东省莘县)迁移到太原任职一事的祝贺诗。诗中既包含了对令狐相公的恭贺,也体现了对两人友谊的珍惜和对对方仕途的关切。下面逐句解释诗的含义:
1. **章句惭非第一流,世间才子昔陪游**:作者谦逊地表明自己的才能可能不及一流,但曾经与令狐相公一同游玩、交往,意在表达对令狐相公才能的认可及过去的友谊。
2. **吴宫已叹芙蓉死,边月空悲芦管秋**:这里借用“芙蓉”与“芦管”来比喻美好的事物或季节,表达了对美好事物逝去的哀叹和对离别的感伤。吴宫(可能指江南地区)的“芙蓉死”和边地的“芦管秋”分别是空间和季节的对比,强调了离别的凄凉。
3. **任向洛阳称傲吏,苦教河上领诸侯**:这句赞扬令狐相公即使在洛阳这样著名的文化中心,也能成为傲视群雄的官员;而即使在太原这样的边远之地,也能统领诸侯,表现出对令狐相公无论身处何地都能发挥出色能力的肯定。
4. **石渠甘对图书老,关外杨公安稳不**:这是对令狐相公新职位的一种想象和期望。作者想象令狐相公在石渠馆(古代藏书之处)安享晚年,与书籍为伴,同时关心关外的杨公(可能是令狐相公的友人或被其影响的人)是否平安无恙,体现了对朋友的深切关怀和对令狐相公新职务的祝福。
综上所述,这首诗以谦逊、尊敬的态度表达了对令狐相公的祝贺和对双方深厚友谊的珍视,同时也展现了对令狐相公新职位的正面评价和对朋友的关心。
《令狐相公自天平移镇太原以诗申贺》古诗词赏析:
刘禹锡的这首诗《令狐相公自天平移镇太原以诗申贺》是对令狐相公从天平移镇太原这一人事变动的祝贺之作。在诗中,刘禹锡以真挚的情感和精练的言辞表达了对令狐相公的敬仰和关切,同时也展现了刘禹锡的文采和忧国忧民的情怀。
诗的开头“章句惭非第一流,世间才子昔陪游”首先以谦逊的语气表达对令狐相公的才学和往昔共事的回忆,暗示了两人曾有过深厚的友情和工作上的合作。接着,诗人通过“吴宫已叹芙蓉死,边月空悲芦管秋”两句,以形象的比喻描绘了令狐相公离任天平、前往太原的情景,表达了对令狐相公这一人生转折点的感慨,同时也寄托了对令狐相公前程的美好祝愿。
“任向洛阳称傲吏,苦教河上领诸侯”,这两句进一步描绘了令狐相公的能力和性格。通过“洛阳傲吏”和“河上诸侯”两个形象,既赞扬了令狐相公的才智和管理能力,又预示了他在新任地的作为,表达了对令狐相公未来的期待和信任。
最后,“石渠甘对图书老,关外杨公安稳不”则以刘禹锡自身的经历和心情,表达出对令狐相公的关切和祝福。刘禹锡通过这句诗,不仅展示了他对自己生活的淡泊和对知识的热爱,同时也传递出对令狐相公新任地生活状况的关心和期望,体现了深厚的友情和同僚之间的情谊。
整首诗以真挚的情感、典雅的言辞和丰富的意象,展现了刘禹锡对令狐相公的深厚情谊和对其新任地的祝福,同时也体现了刘禹锡作为诗人的情感深度和文采。