dà qìng táng cì yàn yuán dāng ér yǒu shī chéng wú yuè wáng
大庆堂赐宴元珰而有诗呈吴越王
yuán xiāo qīng jǐng yà yuán zhèng sī yǔ fēi fēi xiàng wǎn qīng |
元宵清景亚元正 丝雨霏霏向晚倾 |
guì tù tāo guāng yún yè zhòng zhú lóng xián yào yuè lún míng |
桂兔韬光云叶重 烛龙衔耀月轮明 |
yān kōng dàn yǎng rú gāo rùn qǐ xí dōu wàng dī qì shēng |
烟空但仰如膏润 绮席都忘滴砌声 |
gèng dài jīn xiāo kāi jì hòu jiǔ qú chē mǎ wèi fáng xíng |
更待今宵开霁后 九衢车马未妨行 |
《大庆堂赐宴元珰而有诗呈吴越王》古诗词释义:
这首诗《大庆堂赐宴元珰而有诗呈吴越王》描绘了一场在元宵佳节的赐宴场景,充满丰富的想象和景象。下面逐段解释:
1. **元宵清景亚元正, 丝雨霏霏向晚倾**
这句话描绘了元宵节清朗的景色,仿佛与正月初一的节日气氛相媲美。"丝雨"指细雨如丝,"向晚倾"形容傍晚时分细雨轻洒,为节日的夜晚增添了一抹诗意的氛围。
2. **桂兔韬光云叶重, 烛龙衔耀月轮明**
"桂兔"是古代对月亮的美称,这里比喻为月光下桂树的兔子(传说月中有兔)。"韬光"意为隐藏光芒,这里形容云层厚重,遮住了月光,使月色暗淡。"烛龙"这里可能是一种隐喻,指照亮宴会的烛火,与"月轮明"形成对比,表现宴会现场灯火辉煌,光芒四射。
3. **烟空但仰如膏润, 绮席都忘滴砌声**
"烟空"可能是指宴会现场的烟雾缭绕,与"膏润"(滋润)形成对比,暗示宴会的氛围温馨而宁静。"绮席"意为精美的席位,宴会的座位装饰华丽。"都忘滴砌声"则强调宴会的氛围之好,连细微的滴水声都听不到,体现出宴会的静谧和奢华。
4. **更待今宵开霁后, 九衢车马未妨行**
"今宵开霁"是指期待在今晚雨后天晴的时刻。"九衢"是形容城市繁华道路众多,这里指宴会后的街头景象。"车马未妨行"意味着即使雨后路面湿滑,人们仍可以轻松地行走,体现了对宴会后外界环境的适应与期待。
整体来看,这首诗通过丰富的意象和对比手法,描绘了一场在元宵节举行的盛大宴会的场景,表达了对宴会的赞美与期待,以及对元宵节特有氛围的赞赏。
《大庆堂赐宴元珰而有诗呈吴越王》古诗词赏析:
韩偓的这首诗《大庆堂赐宴元珰而有诗呈吴越王》描绘了元宵佳节在大庆堂举行赐宴的场景,以及诗人通过这首诗向吴越王表达的赞美与感慨。下面是对这首诗的赏析:
1. **标题解析**:“大庆堂赐宴元珰而有诗呈吴越王”首先点明了诗的创作背景,即在大庆堂举行的赐宴,以及献给吴越王的作品。这里的“元珰”可能指的是宴会中的重要参与者或座位的安排,显示出宴会的规格和庄重。
2. **首联“元宵清景亚元正,丝雨霏霏向晚倾”**:首句“元宵清景亚元正”描绘了元宵节与元旦相类似的美好景象,暗含对节日气氛的赞扬。而“丝雨霏霏向晚倾”则生动地描绘了傍晚时分细雨纷飞的景象,增添了一丝静谧与浪漫。
3. **颔联“桂兔韬光云叶重,烛龙衔耀月轮明”**:这里使用了“桂兔”(月的别称)和“烛龙”(比喻辉煌的烛光),形象地描绘了月亮与烛光交织的画面,展现了宴会中灯火通明的辉煌景象。同时,“云叶重”和“月轮明”通过对比,突出了月色的朦胧与烛光的明亮,营造出一种迷人的光影效果。
4. **颈联“烟空但仰如膏润,绮席都忘滴砌声”**:此联中,“烟空但仰如膏润”描绘了宴会后空气中的烟气如雨露般滋润,喻指宴会的热烈和欢快。而“绮席都忘滴砌声”则表明人们在享受宴会的欢乐时,连掉落的声音都忘记,表现出宴会的热烈和人们忘我的快乐状态。
5. **尾联“更待今宵开霁后,九衢车马未妨行”**:在表达对当夜宴会的赞美之后,诗人转而对未来的期待,期待明晨的晴朗,预示着新一天的开始,预示着美好和希望的延续。这里不仅表达了对当下美好时刻的珍惜,也展现了对未来充满期待和美好展望的态度。
整首诗通过细腻的描绘和丰富的比喻,展现了元宵赐宴的盛况与诗人内心的感慨,既展现了节日的喜庆,也表达了对美好生活的向往与期待。