• 简体字 完整注音版
jì táo fù shǐ

寄陶副使

作者:王昌龄 
yī cóng ēn qiǎn dù xiāo xiāng     sāi běi jiāng nán wàn lǐ zhǎng
一从恩谴度潇湘   塞北江南万里长
mò dào jì mén shū xìn shǎo     yàn fēi yóu dé dào héng yáng
莫道蓟门书信少   雁飞犹得到衡阳

《寄陶副使》古诗词释义:

这首诗是唐代著名诗人王昌龄写给陶副使的一封寄语。让我们逐一解释每一句的含义:

1."一从恩谴度潇湘" - 这句意味着自从遭受贬谪后,诗人王昌龄就一直生活在潇湘之地,这里指的是湘江流域,常常被用来比喻贬谪之地。从“恩谴”一词可以看出,诗人是因为某种原因遭到了朝廷的责罚或贬谪。

2."塞北江南万里长" - 这句描述了从诗人贬谪的潇湘之地到朝廷所在地(通常指京师或更为繁盛的地区)的距离之远。这里使用了“塞北”和“江南”两个相对的地理概念,象征着广阔的空间距离以及诗人与朝廷之间的疏远关系。

3."莫道蓟门书信少" - 这句话强调了尽管与朝廷相隔遥远,但诗人并不认为与陶副使或任何朋友之间的书信交流是缺乏的。这里的“蓟门”指北京,借指朝廷所在地,表明尽管距离遥远,诗人依然保持着与外界的联系,通过书信等方式维持着与他人的沟通。

4."雁飞犹得到衡阳" - 这句诗用大雁南飞,最终到达衡阳的景象来比喻书信的传递。大雁作为候鸟,其飞行能力强大,能够跨越千山万水,无论路途多么遥远。在这里,诗人借此表达了即使在贬谪之地,书信也能像大雁一样,穿越万里,最终送达目的地——此处指的可能是陶副使或诗人的亲朋好友。这句话也暗含着诗人对友谊和书信力量的赞颂,即使身处困境,真挚的友情和信息的交流仍然能够传递。

总之,这首诗表达了诗人对友情和书信传递能力的肯定,以及即使在远隔千里的贬谪生活,也能与外界保持联系的决心。同时,也反映了诗人面对艰难处境时的乐观与坚韧。

《寄陶副使》古诗词赏析:

王昌龄的这首诗《寄陶副使》展现了深厚的情感与独特的艺术魅力,通过丰富的象征和细腻的表达,传达了对友人陶副使的深厚思念与关怀。

### 开篇:“一从恩谴度潇湘, 塞北江南万里长”

首句“一从恩谴度潇湘”直接揭示了陶副使的处境,即由于某种不详的“恩谴”而被流放到遥远的潇湘之地,这里运用了古文的典雅与含蓄,同时也暗示了陶副使被贬的无奈和远离繁华的境遇。接着,“塞北江南万里长”进一步描绘了与友人之间物理空间上的巨大距离,以及随之而来的情感上的隔离。这种描述既是一种地理上的距离,也象征着两人情感和生活状态的疏远,蕴含着深深的惋惜和无奈。

### 中间:“莫道蓟门书信少, 雁飞犹得到衡阳”

中间两句诗则展现了诗人对友情的深情厚谊以及对友谊力量的肯定。通过反问句“莫道蓟门书信少”表达了对可能存在的消极观念的反驳,暗示即便是路途遥远、信息传达可能受到阻碍,但诗人坚信情感的纽带能够克服一切障碍。接着,“雁飞犹得到衡阳”巧妙地运用了雁南飞的自然现象,象征着即使在距离遥远、条件艰苦的情况下,友情之“雁”(即书信或传递情感的使者)也能跨越千山万水,到达友人心中。这不仅是一种浪漫的想象,也是对友情韧性的肯定和赞美,展现了作者对友情深厚的信任与期待。

### 总结:

整首诗通过细腻的描绘和富有象征意义的表达,展现了作者对远方友人深切的思念和关怀。它不仅抒发了个人的情感,也探讨了友情、距离与人性之间的深刻关系。王昌龄巧妙地运用了自然景象和日常生活中的细节,使得这首诗不仅具有深邃的情感内涵,也充满了生活的气息和哲思,展现了古典诗歌独特的艺术魅力。

王昌龄

Copyright © 2023-2023 www.jsxiezuo.com All Rights Reserved 版权所有 极速写作网。

极速写作网是一个提供作文、网络小说、自媒体、写作素材经验攻略的专业网站。