• 简体字 完整注音版
jùn zhāi xún jiǎ shǐ mìng yàn chéng zuò kè shì jùn liáo ( zì cǐ hòu zài sū zhōu zuò )

郡斋旬假始命宴呈座客示郡寮(自此后在苏州作)

作者:白居易 
hé nián zhí xiàng xiān tán shàng     zǎo wǎn yí zāi dào fàn jiā
何年植向仙坛上   早晚移栽到梵家
suī zài rén jiān rén bù shí     yǔ jūn míng zuò zǐ yáng huā
虽在人间人不识   与君名作紫阳花
juǎn sì bǎi sì shí sì
卷四百四十四

《郡斋旬假始命宴呈座客示郡寮(自此后在苏州作)》古诗词释义:

这首诗是唐代著名诗人白居易在苏州为官时所作。全诗四句,每句七个字,构成了一幅生动的景象和深沉的寓意。

1. **何年植向仙坛上**:这句话提出了一个谜一般的开始,提到了某一年,一棵植物被种植在仙坛之上。仙坛常常被赋予神圣的含义,与仙境、神仙联系在一起。这句诗暗示了这株植物有着非凡的来历或背景。

2. **早晚移栽到梵家**:接着,诗中描写了这株植物在仙坛上生长了一段时间后,被移植到了梵家。梵家可能指的是佛教僧侣的住处,即寺庙。这一转变从仙坛到寺庙,暗示了植物命运的改变,也预示了它新的角色和使命。

3. **虽在人间人不识**:这句话的转折点来了,描述了尽管这株植物已经到了人间,但是却没有人认识它。这不仅可能是物理意义上的不被人识,也可能暗指它内在的深奥或独特的特质,以至于普通人在日常生活中无法辨认或理解。

4. **与君名作紫阳花**:最后,诗人揭示了这株植物在人间的新名字——紫阳花。这个名称的给予,既是对植物特性的赞扬,也隐含着与君(可能是诗人本人或其他重要的人物)之间的某种联系或情感。紫阳花的名字不仅增强了植物的神秘色彩,也暗示了它在诗人心中独特的位置。

综上所述,这首诗通过对一株植物从仙坛到人间,最终获得新名字的描述,隐喻了事物的转变、人与自然的连接,以及在特定环境下获得新身份或价值的主题。

《郡斋旬假始命宴呈座客示郡寮(自此后在苏州作)》古诗词赏析:

白居易的这首诗《郡斋旬假始命宴呈座客示郡寮》,虽然从标题上看是提及了某特定时间在郡斋内举行的宴会,并向宾客展示给郡僚,但实际上,诗中更深层次地蕴含着对一种虚构的“紫阳花”的赞美和颂扬。这首诗巧妙地运用了象征手法,以花喻人,寄托了作者的志趣和情感。

首先,诗的前两句“何年植向仙坛上,早晚移栽到梵家”以“紫阳花”为对象,运用了时间上的反差,通过“何年”与“早晚”的对比,营造出一种从远古到今世的时空转换感。这里的“仙坛”与“梵家”分别代表了仙境与佛教圣地,寓意着这朵花从一个超脱世俗、远离尘嚣的地方,被移植到了人间,象征着它的不凡与脱俗。

接着,诗的后两句“虽在人间人不识,与君名作紫阳花”则进一步深化了这一寓意。通过“虽在人间人不识”的描述,强调了这朵“紫阳花”的独特与不被世俗所理解,暗示了作者对于某种卓越才华或高尚品质的颂扬。这里的“君”既指读者,也象征着那些具有高尚品质、才华横溢但不为世所知的人。通过将这朵不被人识的花命名为“紫阳花”,作者寄寓了对理想人格的向往和对高尚品质的赞美。

整首诗以“紫阳花”为媒介,通过象征和隐喻的手法,表达了对不凡人格和高尚品质的赞美,同时也寄托了作者对于理想社会和人生态度的追求。白居易的这种创作手法,既展示了他对美好事物的审美追求,也反映了他对社会现实的深刻思考和对理想境界的向往。

白居易

Copyright © 2023-2023 www.jsxiezuo.com All Rights Reserved 版权所有 极速写作网。

极速写作网是一个提供作文、网络小说、自媒体、写作素材经验攻略的专业网站。