sòng rì běn shǐ hái
送日本使还
sì mǎ guī xián qín shuāng fú chū hǎi mén |
驷马归咸秦 双凫出海门 |
hái cóng qīng qiè jìn zài mù shèng míng ēn |
还从清切禁 再沐圣明恩 |
lǐ yuè zhōng cháo guì wén zhāng dà yá cún |
礼乐中朝贵 文章大雅存 |
jiāng hú duō fàng yì xiàn tì yù shuí lùn |
江湖多放逸 献替欲谁论 |
《送日本使还》古诗词释义:
这首诗《送日本使还》由唐代诗人徐凝创作,反映了送别日本使者的情景和对他们的赞赏与期望。这首诗可逐段解释如下:
**驷马归咸秦, 双凫出海门**
这两句通过“驷马”和“双凫”的形象,描绘了日本使者乘坐豪华马车(驷马车)和双飞的水鸟(凫,一种水鸟)离开京都(海门代指京都)的景象,表达出送行时的隆重与华丽。
**还从清切禁, 再沐圣明恩**
“清切禁”指宫廷,这里是特指皇帝的居所,象征着权力与权威。这两句意为使者们再次受到了皇帝的恩赐与荣耀,暗示了他们作为外交使者,不仅代表了他们的国家,也享受着与皇帝的亲密接触。
**礼乐中朝贵, 文章大雅存**
“礼乐”指的是礼节与音乐,是中国传统文化中重要的组成部分,代表了尊重、和谐与美。这两句赞美了日本使者的地位尊贵,并且拥有深厚的中国文化修养,他们的文章不仅雅致,还充满了中国传统文化的韵味。
**江湖多放逸, 献替欲谁论**
“江湖”在这里意指广阔的世界,与官场相对。这两句暗示了使者们在完成外交使命后,可能想要在更自由、更广阔的天地中追求个人的兴趣和梦想。同时,也表达了对使者献策建议(献替)的期待,但又不确定在他们离开后,还有谁能继续进行这样的交流与贡献。
整体上,这首诗不仅描绘了送别日本使者的场景,也表达了对他们的高度赞赏,以及对他们将来在各自领域中成就的期待。
《送日本使还》古诗词赏析:
徐凝的《送日本使还》是唐代诗歌中的一篇佳作,体现了对友人的深情厚谊,同时也蕴含着对友人即将踏上归途的关切与祝福。从诗的标题“送日本使还”可以看出,这是一首送别诗,诗人通过对即将离开中国的友人日本使节的描述与赞美,表达了对友人的深厚情感和对友谊的珍视。
首先,诗的开篇“驷马归咸秦, 双凫出海门”,用驷马与双凫的形象生动地描绘了友人离开时的场景,驷马代表友人归乡的车队,双凫则暗示着友人乘坐的船只,远离了海岸,隐喻了友人即将离开中国的场景。这种生动的描绘,不仅展现了离别的情景,也蕴含了诗人对友人的不舍之情。
接着,诗中的“还从清切禁, 再沐圣明恩, 礼乐中朝贵, 文章大雅存”四句,是对友人身份与地位的赞美。清切禁指的是皇宫的清净与庄严,圣明恩指的是皇帝的恩典,礼乐中朝贵则是对友人受到的礼遇和地位的尊重,文章大雅存则是对友人文学才华的高度评价。这一连串的赞语,不仅体现了友人作为使节的重要性和荣耀,也表达了诗人对友人身份的尊敬和对其作为中国使节所展现的国家形象的自豪。
最后,“江湖多放逸, 献替欲谁论”两句,似乎是在想象友人回国后的生活。江湖放逸,暗指友人可能在远离政治中心的生活中享受自由和宁静。献替,即进言与退让,是中国古代官僚制度中官员向君主提出意见与建议的方式。这两句似乎在感叹,友人虽然地位显赫,但可能在享受生活的同时,心中仍有为国献策的渴望,可惜“欲谁论”,暗示着这些想法可能难以实现。这种淡淡的忧伤,增加了诗歌的情感深度,也让读者感受到诗人对友人的深切关怀和对友人未来命运的忧虑。
整体而言,徐凝的《送日本使还》通过对友人离别场景的描绘、身份与地位的赞美以及对其未来的想象,展现了诗人对友情的珍视和对友人未来的祝福与关怀。诗歌情感细腻,语言优美,具有较强的感染力和艺术魅力。