• 简体字 完整注音版
shān zhōng sòng yǒu rén

山中送友人

作者:施肩吾 
zàn píng chūn jiǔ huàn chóu yán     jīn rì yīng xū zuì shǐ hái
暂凭春酒换愁颜   今日应须醉始还
chí shàng yǒu mén jūn mò yǎn     cóng jiào yě kè jiàn qīng shān
池上有门君莫掩   从教野客见青山

《山中送友人》古诗词释义:

这首诗的标题是“山中送友人”,它描绘了诗人送别友人时的场景和心情。下面逐段解释诗的含义:

1."暂凭春酒换愁颜,今日应须醉始还,"
这段话的意思是:诗人用春天的美酒暂时化解心中的忧愁,认为在今日,只有通过饮酒至醉,才能让愁绪远离,重新找回欢乐的心情。"暂凭"表示这种行为是一种暂时的解脱方式,"换愁颜"则是通过饮酒来改变愁苦的表情。"应须醉始还"则表达了通过醉酒来达到心灵的释放和解脱。

2."池上有门君莫掩,从教野客见青山"
这里,诗人嘱咐朋友:“池上的门不要关上,让外来的人能够看到青山。”池上的门可能象征着人与外界的连接,诗人希望朋友不要关闭与自然和外界的联系,保持开放的心态。"从教野客见青山"则表达了对大自然美景的向往和对生活的热爱,同时也暗示了诗人希望友人能继续探索和欣赏生活的美好。

综合来看,这首诗体现了诗人送别友人时的复杂心情:既有对友人离去的不舍,也有通过饮酒暂时忘却离愁的洒脱,同时表达了对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。诗人通过这种情境,传达了一种面对离别、生活挑战时的积极、豁达的人生态度。

《山中送友人》古诗词赏析:

施肩吾的这首《山中送友人》是一首富有深意的诗,通过送别之情表达了诗人对于友情的珍惜以及对自然美景的向往。这首诗中的每一句话都充满着对友人离去的不舍和对自然之美的向往,同时也展现了诗人内心的复杂情感。

### 诗文解析

**首句**:“暂凭春酒换愁颜,今日应须醉始还。”
这一句通过“春酒”来寄托对友人的离别之情。春酒,代表着生机与温暖,同时也暗示着离别的愁苦。诗人说要用春酒暂时缓解内心的愁绪,说明了他对友人离去的不舍。这句中的“暂凭”二字,点出了这种情感的暂时性,暗示了离别之后,愁绪还会再次涌现。

**次句**:“今日应须醉始还。”
这句话直接表达了诗人对于今天与友人相聚的珍惜,以及通过饮酒来释放情感的决心。这里“应须”二字强调了这种行为的必要性,也透露出一种自我安慰的意味,即通过醉酒来忘却离别的愁苦,享受短暂的欢聚时光。

**后两句**:“池上有门君莫掩,从教野客见青山。”
这两句诗意象丰富,富有哲理。诗人希望池上的门不要被关闭,以此暗示不要阻隔自己与自然的连接,即使是离去的友人,也希望他们能够有机会看到山间的美景,感受大自然的宁静与美好。这两句诗以自然界的开放性和包容性,反衬出对友人的不舍和对生活态度的乐观,同时也表达了对美好事物的向往和对生活的热爱。

### 总体赏析
施肩吾的《山中送友人》以送别为背景,通过描绘饮酒、自然景观等意象,展现了诗人对友情的珍惜和对自然美的向往。这首诗情感真挚,既有对离别的哀愁,又有对生活的积极态度,以及对自然之美的向往,展现了诗人丰富的情感世界和对生活深邃的思考。

施肩吾

Copyright © 2023-2023 www.jsxiezuo.com All Rights Reserved 版权所有 极速写作网。

极速写作网是一个提供作文、网络小说、自媒体、写作素材经验攻略的专业网站。