• 简体字 完整注音版
yún mǔ píng fēng gé zuò

云母屏风隔坐

作者:无名氏 
xiá qí xīn pò lǔ     míng jiàng jiù dēng tán
遐圻新破虏   名将旧登坛
róng guó xī nán zhì     zhān qiú zhǎng yòu guān
戎馘西南至   毡裘长幼观
biān jiāng fēn yǐ xī     máo jǐ xuè yóu cán
边疆氛已息   矛戟血犹残
zǐ mò huān shēng dòng     dān chí xǐ qì pán
紫陌欢声动   丹墀喜气盘
táng yú fāng dé yì     wèi huò bǐ gōng nán
唐虞方德易   卫霍比功难
gòng dǔ fú qiú rù     gēng gē wàn guó ān
共睹俘囚入   赓歌万国安

《云母屏风隔坐》古诗词释义:

标题:云母屏风隔坐

这段诗词的翻译和解释如下:

遐圻新破虏,名将旧登坛:

“遐圻”指的是远方的边境。诗句描绘了名将们在过去的岁月中征服了遥远的敌方领土,巩固了国家的边疆安全。

戎馘西南至,毡裘长幼观:

“戎馘”意为战死的敌军,这里的描述意味着西南方向的战争已经结束,敌军死亡,军队正归来。同时,当地居民(“毡裘”意指北方游牧民族)的老人和孩子都来观看这一盛大的归胜利者的场面。

边疆氛已息,矛戟血犹残:

“氛”指的是战云,这句表达了战争已平息,边境地区的紧张气氛已消散,但战场上的血腥痕迹仍在,暗示着战争带来的创伤并未完全愈合。

紫陌欢声动,丹墀喜气盘:

“紫陌”指的是京城的道路,“丹墀”则是指皇宫的台阶。这句话描绘了京城内庆祝胜利的欢声笑语,以及喜庆的气氛弥漫在皇宫周围。

唐虞方德易,卫霍比功难:

“唐虞”是古代传说中德政至上的理想社会,这里用以赞扬新的帝王或朝廷。诗句表达了对新帝王德政的赞誉,同时以“卫霍”(汉代名将卫青和霍去病)的功绩进行对比,强调新帝王所为更加难能可贵。

共睹俘囚入,赓歌万国安:

“共睹”意为众人见证,这句话表明所有人目睹了俘虏被带入京城,标志着战争结束。最后“赓歌”和“万国安”则表达了人们对于和平和国泰民安的共同期望与庆祝。

《云母屏风隔坐》古诗词赏析:

这首诗以"云母屏风隔坐"为题,描绘了一幅战后和平安定的景象,通过不同的场景和意象,展现了战争胜利后的喜悦、和平的宁静以及对国家安宁和繁荣的展望。以下是对诗文的详细赏析:

1. **开篇“遐圻新破虏”**:这句开篇以“遐圻”(遥远的地方)和“新破虏”(刚攻克的敌人)描绘了战争胜利的背景,隐含了国家的英勇和力量。

2. **“名将旧登坛”**:提到“名将”和“登坛”,意味着这些将领在之前就有过卓越的战功和威望,再次胜利彰显了国家军事力量的强大和历史的积累。

3. **“戎馘西南至”**:“戎馘”指战死的敌军,“西南至”则暗示了战争的范围和胜利的地区,这一句描绘了战事的范围和胜利的喜人成果。

4. **“毡裘长幼观”**:以“毡裘”代指北方民族(如蒙古、突厥等),表示不同民族的长者和年轻人共同见证了这场胜利,体现了民族团结和对国家统一的认同。

5. **“边疆氛已息”**:通过“氛”(指战争的烟尘、战争的气氛),强调战争结束,边境恢复了和平与宁静。

6. **“矛戟血犹残”**:“矛戟”是古代兵器的代表,这里用以形容战争的痕迹还未完全消失,暗示着战争虽已结束,但其影响和教训仍然存在。

7. **“紫陌欢声动,丹墀喜气盘”**:通过“紫陌”(通往皇宫的街道)和“丹墀”(皇宫的台阶)的描绘,展现了国家的中心因胜利而欢腾的景象,喜庆之气弥漫。

8. **“唐虞方德易,卫霍比功难”**:这里通过引用“唐虞”(古代传说中的太平盛世)和“卫霍”(汉代名将卫青和霍去病),表达了对国家治理能力和军事功勋的赞美,以及希望国家能够像古代一样,长期保持和平与繁荣。

9. **“共睹俘囚入,赓歌万国安”**:这句点明了胜利的成果,即俘虏的归来和国家的安定,也暗示了庆祝活动的继续,人们对未来的希望和对国家安全的期待。

整体而言,这首诗通过丰富的意象和历史典故,生动展现了战争胜利后的喜悦、和平的宁静以及对国家长期繁荣稳定的美好愿景,展现了作者对国家强盛和人民幸福的深切关怀与展望。

无名氏

Copyright © 2023-2023 www.jsxiezuo.com All Rights Reserved 版权所有 极速写作网。

极速写作网是一个提供作文、网络小说、自媒体、写作素材经验攻略的专业网站。